quarta-feira, 27 de abril de 2011

A Corte Ficou Encantada!

Foto: Anelise Bonaccorsi e seu Bichon Frisé
 Arte: Gladys Raug


A princesa pensava
Não ser mais bela
O espelho a pisoteava
Que triste face aquela!

Gladys Raug a contemplou
E, artista, com mãos de fada
Logo a remodelou
A corte ficou encantada!

Mundo e Destino
Princesa e coroa real
Ouvem tocar o sino
O príncipe chega afinal!

Viaja a ilustração
Além do sol, além do mar
Da futura geração
Tudo se pode esperar

Cores misturadas
Olhar repleto de luz
Brincadeiras despreocupadas
Espetáculo que seduz!



The princess began to think
That she was no more pretty
At the mirror she wouldn’t blink
Sad face, what a pitty!

Gladys Raug, the artist
With a fairy seal
Gave the princess a look so fantastic
To the court, full of appeal

World and destiny while waiting
For the princess with the royal crown
Listen to the bells ringing
The prince arrives on his own!

It travels, the illustration
Over the sun, over the sea
Of the future generation
Everything may happen and be

Mixed colours, not the same
Full of light is the glance
Unworried game
The show is a romance!



La principessa pensava
Di non essere più bella
Lo specchio la calpestava
Che triste faccia quella!

Gladys Raug l’ha vista
E subito l’hà rifatta
La corte ringrazia l’artista
Che hà le mani di fata

Una campana suona
Al mondo e al destino
Principessa e regale corona
Aspettano il principino

Viaggia l’illustrazione
Oltre il sole, oltre il mare
Futura generazione
Tutto d’aspettare!

Colori mescolati
Sguardo luminoso
Giocchi spensierati
Profilo gioccoso!




La princesse pensait
Qu’elle n’était puls belle
Le miroir la piétinait
Quel triste visage elle avait!

Gladys Raug l’a regardée
Tout d’un coup l’a retouchée
La cour remercie l’artiste
Qui a les mains de fée!

Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

Da essência do meu ser, às mãos de duas artistas: Ana Claudia (minha irmã) e Gladys (minha melhor amiga de infância). Obrigada!

Mon être, dans toute son essence, remercie les deux artistes: Ana Claudia (ma soeur) et Gladys (mon amie d’enfance). Merci beaucoup!

My being, in its essence, gives thanks to two artists: Ana Claudia (my sister) and Gladys (my best friend since my childhood). Thank you both!

Il mio essere, nella sua essenza, ringrazia le due artiste: Ana Claudia (mia sorella) e Gladys (mia dolce amica d’infanzia. Grazie a entrambe.

Anelise

quarta-feira, 20 de abril de 2011

Complementos Imprescindíveis

Alberta Feretti - Style.com


Chapéus aparecem
Como protagonistas
Jamais desaparecem
Da mente dos estilistas

Mudanças incríveis
Embelezam as mulheres
Complementos imprescindíveis
Espelhos de sentidos, prazeres

Formatos de criaturas
Do mar, da terra
Brincadeiras e molduras
Fuga da guerra

Linguagem expressiva
Dicotomia imposta
Vivência criativa
Pergunta, resposta.

Dsquared2 - Style.com

The changes are incredible
For women embellishing
Accessories are indispensable
The mirror of feelings is changing

Shapes of creatures
From earth and sea
Diversified features
From war to flee

A language that’s expressive
Imposed dichotomy
An experience so creative
Ask and answer anatomy.

Prada - Style.com

Mosquino - Style.com
 

I cappelli appariscono
Come protagonisti
Mai spariscono
Dai pensieri degli stilisti

Cambiamenti incredibili
Imbelliscono le donne
Complementi imprescindibili
Specchi d’animo, disposizione

Formati di creature
Del mare, della terra
Scherzi, acconciature
Fuga dalla guerra

Linguaggio espressivo
Dicotomia imposta
Dal mondo creativo
Domanda e risposta.


Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

segunda-feira, 18 de abril de 2011

Trajes Esculturais



Alegre e vivaz
Virtuoso recado
Pensamento fugaz
Filme jogado

Cabelo escorrido
Caindo livremente
Grampo escolhido
Mudez que não mente

Futuro é a deixa
Traje escultural
Macia madeixa
Atração visual.


Allegra e vivace
Messaggio virtuoso
Pensiero fugace
Film giocoso

Capelli lisci
In libera caduta
Clip che apparisce
Parola muta

Futuro è il nome
Abito-scultura
Soffici, le chiome
Appello: misura.



Joyful and vivacious
The message is virtuous
Thoughts are fugacious
The film is fictitious

Straight hair
That falls free
Hair clip is the affair
Words that flee

Future is the name
Sculptural costume
Coiffure is the game
Allure is the measure.

 
Ana Claudia Bonaccorsi Dutra


domingo, 10 de abril de 2011

Esfera Ambiental Exibida 2011/12

 
 


Beleza sobre a balança
Tendência mundial
Homem que relança
A padronagem atual

Mocassim fino
Velocidade da luz
Inspiração do Divino
A fidelidade traduz

Óculos, calça comprida
Jaqueta autêntica
Esfera ambiental exibida
Expressão egocêntrica.

 


Bellezza sulla bilancia
Trend Mondiale
Uomo che rilancia
La padronanza attuale

Pantaloni , occhiali
Giacca autentica
Concetti ambientali
Espressione egoccentrica

Raffinato mocassino
Velocità della luce
L’Ispirazione dal Divino
In fedeltà si traduce.


 Beauty on the scale
Worldwide trend
Menswear tailoring tale
New pattern at hand

Moccasin so refined
At the speed of light
Divinely inspired
Its translation is bright

The Jacket is authentic
Pants, glasses
An expression so egocentric
Environmental issues addresses.


Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

quarta-feira, 6 de abril de 2011

Suno: Frações Interligadas


Passarelas coloridas
Diversa altura e corte
Exatas medidas
Blusa leve: porte

Oriental-Ocidental
Mãos dadas
Progresso social
Frações interligadas

Rosto curioso
Faz-se notável, sutil
Jogo linear harmonioso
Intelectualismo ágil.


Coloured catwalk vision
Different cut and length
Measures with precision
Lightweight blouses’ strength

Eastern/Western
Joint hands
Social progress pattern
Related fractions demands

A curious face
Subtle, essential
Linear game embrace
Fast at being intellectual.

Pictures: Style Bubble


Bluse morbide e belle
Diverse lunghezze e tagli
Colorate passerelle
Misure senza sbagli

Orientale-occidentale
Mani congiunte
Progresso sociale
Frazioni raggiunte

Curioso viso
Notevole, sottile
Gioco lineare preciso
Intellettualismo agile!


Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

sexta-feira, 1 de abril de 2011

Diversão e Arte!

Pictures: trendhunter


Pergunta que agita
Questões da vida animal
Onde é que o Panda habita
No meio natural?

Queria um urso abraçar
Meu sonho é ingenuidade
Conservação é zelar
Pela biodiversidade

Menina postou uma ideia
Para a moda que o animal poupa
Ursinhos e também geléia
Até no guarda-roupa!

Pictures: trendhunter


A subject that raises well
Questions on the animal strife
Where does the Panda dwell?
How is the environmental life?

I would like to hug a bear
My dream is naïve, I trust
About animal rights I’m aware
Biodiversity is a must

To please both fashion and belly
The girl has used her fairy hands
Decorating with bears and jelly
A fancy wardrobe’s demands!



Sfidante domanda
Riguardo alla vita animale
Dove rimarrà il Panda
All’ambiente naturale?

Ne vorrei uno per abbraciare
Sogno che è ingenua scelta
Mi prendo cura di conservare
La biodiversità contro la caccia svelta

Fratelli Campana con benedetta mano
Pensate: che bel lavoro!
Hanno creato un divano:
I Panda sono un tesoro!



Ana Claudia Bonaccorsi Dutra