domingo, 27 de março de 2011

Pedro Lourenço: dita o estilo constante

Pedro Lourenço Fall 2011 Style.com


Vontade de fugir
Até o mundo conceitual
Para materiais definir
Na epopéia virtual

Caminhar pela via
Das respostas verdadeiras
Viva alegria
Pistas e fronteiras

Ousar ser exceção
Por mais de um instante
Sugestiva concepção
Dita o estilo constante.

Pedro Lourenço Fall 2011 Style.com



The will of fleeing
To the world of concept
To materials giving
An epic virtual aspect

Walking the way
Of answers so true
Happiness to say
Knowledge clue

Dare being the exception
For more than a while
True suggestion
Will dictate style.


Voglia di scappare
Al mondo delle Idee
Per ai materiali dare
L’asppetto virtuale di epopee

Camminare per la via
Delle risposte vere
Viva allegria
Decisivo sapere

Essere l’eccezzione
Per piu di un istante
Vera concepzione
Detta l’estilo costante.



Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

quarta-feira, 23 de março de 2011

Neomodernity: Vivienne Westwood

Vivienne Westwood Red Label/ Source: Elle

Noite na praça
Arbitrária decoração
Quadro que ameaça
Ousada emoção

No ar mensagem
Neomodernidade
Variação de paisagem
Transitória qualidade.


Night at the square
Arbitrary decoration
A picture to dare
Threatened emotion

A message in the air
Neomodernity
Landscape affair
Transitory quality.


Notte sulla piazza
Arbitraria decorazione
Pittura che impazza
Audace emozione

Nell’aria un messaggio
Neomodernità
Varianti del paesaggio
Transitoria qualità.


Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

segunda-feira, 21 de março de 2011

Recorte Dramático

Source: Toffish


Palavras abafadas
Serena doçura
Arquiteturas embaçadas
Quietude pura

Recorte dramático
Ordem universal
Relevo plástico
Sobreviver essencial.


Words so muffled
Serene sweetness
Architectures are blurred
Sense of calmness

The clip is dramatic
The order is universal
Relief is plastic
Surviving is essential.


Parole smorzate
Serena dolcezza
Architetture sfumate
Senzo di quietezza

Ritaglio drammatico
Ordine universale
Risalto plastico
Sopravvivenza essenziale.



Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

sexta-feira, 18 de março de 2011

Arte Superior

Alexander McQueen Fall 2011 - Fashion Gone Rogue

Nietzsche refutava
As idéias de seu tempo
Será que esperava
Reconhecimento?

Ele saberia
Que seu pensamento
Traria à filosofia
Inexplicável portento?

Científico-espiritual
Ou mesmo teatral
Explorou o grego solo
E retratou Apolo

Teve desilusões
Amores e paixões
Do humano trouxe a essência
Analisou a existência

Costumava exaltar o artista
De forma não simplista
Arte superior
Arte e vivo ardor
Arte: alegria ou dor?
Arte-flor
Arte-valor!


Alexander McQueen Fall 2011 - Fashion Gone Rogue



Nietzsche used to refute
The ideas of his time
Was he expecting some tribute
Anywhere and anytime?

Would he know that an element
Of his thought and reflection
Would give philosophy a new direction?
Unexplainable portent!

Spiritual-Scientific
Theatrical even
The greek sole was prolific
Apolo’s picture was given

He also had delusions
Lovers and passions
He analyzed existence
And the human essence

He used to exalt the artist
His ways were not simplistic
Superior art
Art and zeal
Art: joy or pain it would reveal
Flower is art
Value is its part!
.
Alexander McQueen Spring 2010 - Style.com 
Nietzsche riffiutava
Le idee del suo tempo
Chissà se aspettava
Riconoscimento?

A volare come fotografia
Un pensiero in allineamento
Snudava la Filosofia?
Inesplicabile portento!

Scientifico-spirituale
Oppure teatrale
Hà splorato il greco suolo
Rittratando Apolo

Hà avuto delusioni
Amori, passioni
Umana escellenza
Analisi dell’esistenza


Pirelli Calendar 2011 by Karl Lagerfeld
 
L’artista esaltava
L’arte superiore
L’arte e l’ardore
Arte-gioia oppure dolore?
Arte-fiore
Arte-valore!


Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

segunda-feira, 14 de março de 2011

Retratos do Poeta




O poeta sonha
Sonha o poeta
Com uma vida risonha
Fantasia secreta

O poeta fantasia
Fantasia o poeta
Foge da vida vazia
Que, por vezes, o inquieta

O poeta lírico
No sonho se enfronha
Retrata um mundo satírico
Embeleza a vida medonha

Expressa o eu
Com intenção disfarçada
A poesia que se perdeu
Com vocábulos é enfeitada

Novamente o poeta lírico
Penetra o ser
Vê o mundo empírico
Sem a ele descer

O poeta canta
Canta o poeta
E cantando encanta
Expressando sua meta

O poeta grita
Grita o poeta
E gritando cogita
Uma vida dileta

O poeta escreve
Escreve o poeta
Escreve o que vive
O Que sente

Escreve triste
Ou contente
Retrata o que existe
E o inexistente...


The poet dreams
Dreams the poet
With lives that smile
Fantasy for a while.



Il poeta sogna
Sogna il poeta
Con una dileta vita
Fantasia smarrita.

 
Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

quarta-feira, 9 de março de 2011

McCartney é C&A Impressa em Medidas de Modernidade





Coleção Stella McCartney para C&A
Fotos: Divulgação


Stella: ícone têxtil
Na polaridade da cor
Tom minimalista no Brasil
Difusionismo desafiador

McCartney: estilista dos entalhes
Para a C&A forte, rupestre
Enigmáticos detalhes
Maneirismo campestre

Atitude da mulher segura
Indumentária polivalente
Ousadias da alta-costura
Em fibra inteligente

Diva do traje em sua essência
Ultraje à pele sem sobrevivência
Do caimento a excelência
Simplicidade, irreverência

Stella é revolucionária
Estilo natural e direto
Palheta de informação diária
Para um guarda-roupa completo

McCartney é C&A impressa
Em medidas de modernidade
Sóbria velocidade expressa
Da “pré-pós-atualidade”.


Stella: sharp cut to reveal
Aspects of the countryside
Models with sex appeal
For C&A’s special ride

Embedded geniality
The precision of a sword
Textile cuts with musicality
Combination of note and word

McCartney: intrinsic talent
For an endless generation
Diversified color pallet
State of the art information

Dress: a symbol of confidence
Taste: modernity sums
High couture with excellence
Outfits: nature’s drums

Environment mixed with weather
Ready to wear fashion
No use of fur or leather
In her changeable collection.




Photos:
* Julianathomedesign
Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

domingo, 6 de março de 2011

Personagens de Monteiro Lobato


Em 2011, no carnaval
Não visto ingenuidade
Sou boneca teatral
Detetive da felicidade

Não escondo a inteligência
Sob colorida cabeleira
Falo com diligência
Para Rabicó sou faceira

Celebração com encanto
Personagens de Monteiro Lobato
A avenida é do samba o canto
Eu de Emília sou o retrato.


A 2011, al carnevale
L’ingenuità non la metto addosso
Sono una bambola indovina e teatrale
E la felicittà la indosso

Non nascondo la mia intelligenza
Sotto una parrucca di colore
Cerco di avere diligenza
Parlando con Rabicó Marchese, Il mio amore

Una fiesta piena d’incanto
Personaggi di Monteiro Lobato
Il viale è del samba Il canto
Della bambola Emilia sono Il ritratto.



At the 2011 carnival
I am not being naive
I am dressing like Emilia, the rag doll
And playing a smart detective

I am not hiding my intelligence
Under a colored wig
I will be talking with diligence
To Rabicó, the short-tail pig

A celebration full of charm
With different Samba beats
The street is a like a farm
With Monteiro Lobato’s “must have its”.

 
 
 
Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

quarta-feira, 2 de março de 2011

Cores para desfilar na avenida ou na passarela?


Novos artistas
Juvenis ousadias
Vernissages de revistas
Sutilezas vazias

Da luz o vislumbrar
Tempos distantes
Dinâmica de pensar
Argumentos conflitantes.


Nuovi artisti
Giovanile fierezza
Vernissage delle riviste
Nascosta sottigliezza

Di luce il barlume
Tempi lontani
Dinamico acume
Convincenti argomentazioni.

Jeremy Scott A/W11 Dazeddigital


The artists are new
Young subtleties
Hidden preview
Magazines novelties

Glimmer of light
Time limitation
Dynamic insight
Convincing argumentation.




Ana Claudia Bonaccorsi Dutra