quarta-feira, 27 de abril de 2011

A Corte Ficou Encantada!

Foto: Anelise Bonaccorsi e seu Bichon Frisé
 Arte: Gladys Raug


A princesa pensava
Não ser mais bela
O espelho a pisoteava
Que triste face aquela!

Gladys Raug a contemplou
E, artista, com mãos de fada
Logo a remodelou
A corte ficou encantada!

Mundo e Destino
Princesa e coroa real
Ouvem tocar o sino
O príncipe chega afinal!

Viaja a ilustração
Além do sol, além do mar
Da futura geração
Tudo se pode esperar

Cores misturadas
Olhar repleto de luz
Brincadeiras despreocupadas
Espetáculo que seduz!



The princess began to think
That she was no more pretty
At the mirror she wouldn’t blink
Sad face, what a pitty!

Gladys Raug, the artist
With a fairy seal
Gave the princess a look so fantastic
To the court, full of appeal

World and destiny while waiting
For the princess with the royal crown
Listen to the bells ringing
The prince arrives on his own!

It travels, the illustration
Over the sun, over the sea
Of the future generation
Everything may happen and be

Mixed colours, not the same
Full of light is the glance
Unworried game
The show is a romance!



La principessa pensava
Di non essere più bella
Lo specchio la calpestava
Che triste faccia quella!

Gladys Raug l’ha vista
E subito l’hà rifatta
La corte ringrazia l’artista
Che hà le mani di fata

Una campana suona
Al mondo e al destino
Principessa e regale corona
Aspettano il principino

Viaggia l’illustrazione
Oltre il sole, oltre il mare
Futura generazione
Tutto d’aspettare!

Colori mescolati
Sguardo luminoso
Giocchi spensierati
Profilo gioccoso!




La princesse pensait
Qu’elle n’était puls belle
Le miroir la piétinait
Quel triste visage elle avait!

Gladys Raug l’a regardée
Tout d’un coup l’a retouchée
La cour remercie l’artiste
Qui a les mains de fée!

Ana Claudia Bonaccorsi Dutra

Da essência do meu ser, às mãos de duas artistas: Ana Claudia (minha irmã) e Gladys (minha melhor amiga de infância). Obrigada!

Mon être, dans toute son essence, remercie les deux artistes: Ana Claudia (ma soeur) et Gladys (mon amie d’enfance). Merci beaucoup!

My being, in its essence, gives thanks to two artists: Ana Claudia (my sister) and Gladys (my best friend since my childhood). Thank you both!

Il mio essere, nella sua essenza, ringrazia le due artiste: Ana Claudia (mia sorella) e Gladys (mia dolce amica d’infanzia. Grazie a entrambe.

Anelise

Um comentário:

Indounik disse...

Fabulous. Maybe I should dye my hair that colour. I like it.